So Much Can Happen In 2 Years [VIDEO]

  • Donovan Nagel
    Written byDonovan Nagel
  • Read time1 mins
  • Comments2

No written post today!

I was looking at my YouTube channel yesterday and realized it’s been over two years since I last recorded a video. Two years!

So here it is.

A lot has happened in that time – sometimes I stop to reflect and think:

“Wow… did all that just happen?”

This is for those of you who miss my face and want to know if I’m still alive. 🙂

As I said recently, I plan to branch out and make more use of other platforms this year (incl. YouTube). Part of this is because I’m hungry for change but it’s also because infotainment consumption trends are changing quickly so you either adapt or die. 🙂

Head over here and subscribe.

Resources I showed in the video for those interested:

Koine Greek cheat sheet (Mounce)

Learn New Testament Greek (Dobson)

The Elements Of New Testament Greek (Wenham)

Support me by sharing:

Love languages?

Donovan Nagel
Donovan Nagel - B. Th, MA AppLing
I'm an Applied Linguistics graduate, teacher and translator with a passion for language learning (especially Arabic).
Currently learning: Greek


Comment Policy: I love comments and feedback (positive and negative) but I have my limits. You're in my home here so act accordingly.
NO ADVERTISING. Links will be automatically flagged for moderation.
Michael Butler

Michael Butler

Interesting! How about how pronunciation between the modern and classical variants? How long did Koine Greek live? When did it start to die out as a spoken language? How has being able to read the Bible in Greek changed you if at all? Thanks for the new post.

Donovan Nagel

Donovan Nagel

Well I explained in my earlier post that I'll be using Modern Greek pronunciation (that's what the Orthodox Church does). Nobody really knows exactly how Koine Greek sounded anyway.

Koine was between Ancient and Byzantine Greek. About 300BC to 300AD.

As for being able to read Koine Greek changing me - it really is amazing to be able to read an ancient letter in its original language. You discover their style of writing, tone, the words they use. Makes a huge difference and really brings the text to life. Plus there are concepts in Greek that can't be fully grasped or translated in English.

"The limits of my language mean the limits of my world."
- Ludwig Wittgenstein
© The Mezzofanti Guild, 2021. NAGEL PTY LTD. All Rights Reserved.