Colors In Arabic (Primary And Secondary)

  • Donovan Nagel
    Written by Donovan Nagel
    Donovan Nagel Teacher, translator, polyglot
    🎓 B.A., Theology, Australian College of Theology, NSW
    🎓 M.A., Applied Linguistics, University of New England, NSW

    Applied Linguistics graduate, teacher and translator. Founder of The Mezzofanti Guild and Talk In Arabic.
  • Read time 2 mins
  • Comments 0
Colors In Arabic (Primary And Secondary)

Learning colors is necessary to communicate in Arabic.

Knowing color vocabulary helps you describe the world around you, from the color of a car to the shades in a painting.

I’ll walk you through the primary and secondary colors, how to use them, and some extra words for art and design which you may also find useful.

How to say ‘color’ in Arabic

The word for “color” in Arabic is:

Listen to audio

لَوْن

lawn
color

And for the plural, “colors,” you say:

Listen to audio

أَلْوَان

alwān
colors

Primary and secondary colors in Arabic

Just like in English, colors in Arabic are adjectives.

A key thing to remember is that Arabic has masculine and feminine genders for nouns, and the color has to match the noun it’s describing.

The only challenge is learning which are masculine and which are feminine.

Many colors follow a specific pattern: ‘afʿal for masculine and faʿlā’ for feminine.

Here’s a table of the main colors.

EnglishArabic (masculine)TransliterationArabic (feminine)Transliteration
Redأَحْمَر’aḥmarحَمْرَاءḥamrā’
Yellowأَصْفَر’aṣfarصَفْرَاءṣafrā’
Blueأَزْرَق’azraqزَرْقَاءzarqā’
Greenأَخْضَر’akhḍarخَضْرَاءkhaḍrā’
Blackأَسْوَد’aswadسَوْدَاءsawdā’
Whiteأَبْيَض’abyaḍبَيْضَاءbayḍā’

The color comes after the noun.

For example, “a red house”:

Listen to audio

بَيْت أَحْمَر

bayt 'aḥmar
A red house (house is a masculine noun)

And “a red car”:

Listen to audio

سَيَّارَة حَمْرَاء

sayyārah ḥamrā'
A red car (car is a feminine noun)

Colors that don’t follow the pattern

Some colors, often those named after objects (like fruits or flowers), have a different, simpler pattern.

You just add a feminine ending (usually “-iyyah”) for feminine nouns.

EnglishArabic (masculine)TransliterationArabic (feminine)Transliteration
Orangeبُرْتُقَالِيburtuqālīبُرْتُقَالِيَّةburtuqāliyyah
Purpleبَنَفْسَجِيbanafsajīبَنَفْسَجِيَّةbanafsajiyyah
Brownبُنِّيbunnīبُنِّيَّةbunniyyah
Pinkوَرْدِيwardīوَرْدِيَّةwardiyyah
Grayرَمَادِيramādīرَمَادِيَّةramādiyyah

You’ll notice بُرْتُقَال (burtuqāl) is the word for an orange (the fruit), and وَرْد (ward) means “roses.”

Quick Note on Dialects: While the colors above are understood everywhere, pronunciation and sometimes words can vary.

For example, in Egypt, “pink” is بمبي (bambi).

In some Levantine areas like Lebanon, it’s common to just say “pink” and “orange” in English or French. In Iraq, you might hear رصاصي (ruṣāṣī) for gray, which means “lead-colored.”

Artistic color terms

Want to sound more specific, like an artist? Here are some essential terms for talking about colors in more detail.

English TermArabic TermTransliterationNotes
Light (color)فاتِحfātiḥYou add this after the color. Ex: أَزْرَق فَاتِح (‘azraq fātiḥ) - light blue.
Dark (color)غامِقghāmiqYou add this after the color. Ex: أَخْضَر غامِق (‘akhḍar ghāmiq) - dark green.
Shade/Hueدَرَجَة لَوْنdarajat lawnMeans “a degree of color.”
ShadowظِلّẓillThis is the word for a shadow cast by an object.
Highlightمِنْطَقَة الضَوْءminṭaqat al-ḍaw’Literally means “the area of light.” It’s the brightest spot on an object.
Gradientتَدَرُّج لَوْنِيtadarruj lawniDescribes a smooth transition from one color to another.

Here’s an example of describing a shade:

Listen to audio

هَذِهِ دَرَجَة لَوْن مُخْتَلِفَة مِن الأَحْمَر.

hādhihi darajat lawn mukhtalifah min al-'aḥmar.
This is a different shade of red.

Using colors as verbs and nouns

Arabic has a cool way of turning colors into verbs.

There’s a specific verb pattern (called Form IX) that means “to become” or “to turn” a certain color.

For example, the root for “red” is H-M-R (ح-م-ر).

Listen to audio

اِحْمَرَّ وَجْهُهُ

iḥmarra wajhuhu
He blushed / turned red.

The same pattern works for other colors:

  • iṣfarra (اِصْفَرَّ): to become yellow
  • ikhḍarra (اِخْضَرَّ): to become green
  • iswadda (اِسْوَدَّ): to become black

This isn’t something you’ll use in everyday chat all the time, but it’s common in writing and descriptive language.

Talking about colors is a core part of learning any language.

Start with the primary color names, and practice them in context with their respective masculine and feminine nouns.

🎓 Cite article

Share link Grab the link to this article
Copy Link
See my favorite resources for:
Arabic
Handpicked, reviewed and test-driven
Show Me
Support me by sharing:

Let me help you learn
JOIN THE GUILD:

Donovan Nagel
Donovan Nagel - B. Th, MA AppLing
I'm an Applied Linguistics graduate, teacher and translator with a passion for language learning (especially Arabic).
Currently learning: Greek
Greek

COMMENTS

Comment Policy: I love comments and feedback (positive and negative) but I have my limits. You're in my home here so act accordingly.
NO ADVERTISING. Links will be automatically flagged for moderation.
"The limits of my language mean the limits of my world."
- Ludwig Wittgenstein