60+ Essential Portuguese Adverbs For Your Vocabulary
Written byDonovan Nagel
Donovan Nagel Teacher, translator, polyglot
🎓 B.A., Theology, Australian College of Theology, NSW
🎓 M.A., Applied Linguistics, University of New England, NSW
Applied Linguistics graduate, teacher and translator. Founder of The Mezzofanti Guild and Talk In Arabic.
Read time6 mins
Comments0
Portuguese adverbs are words that modify, describe or add more information to verbs, adjectives, or even other adverbs.
Think of them as the words that add colour and detail to your sentences. They tell you how, when, where, and to what extent something is happening.
In English, we have many adverbs that end in -ly (like “quickly” or “slowly”), but also many that don’t (like “here”, “now”, or “very”).
Portuguese is very similar. Many adverbs end in -mente, but a lot of common ones are single words you just have to learn.
Don’t worry, it’s simpler than it sounds. In the next section, I’ll show you how they’re formed, and you’ll see that Portuguese adverbs work in much the same way as they do in English.
How are adverbs formed in Portuguese?
Most Portuguese adverbs are formed by following a simple rule.
The general rule is to take the feminine singular form of an adjective and add the ending -mente.
If the adjective doesn’t have a separate feminine form (i.e., it ends in -e or a consonant), you just add -mente to the end of it.
Alegre (Happy) → Alegremente (Happily)
Fácil (Easy) → Facilmente (Easily)
Of course, just like in English, not all adverbs follow this pattern. You can’t just add -ly to every English word, and the same is true for -mente in Portuguese. Many of the most common adverbs are unique words.
Common Portuguese adverbs
Below, you’ll find a list of the most essential Portuguese adverbs to get you started.
I’ve broken them down into different types to make them easier to learn and remember.
These adverbs are crucial. They help you place events in time, tell stories, and make plans. You’ll use these every single day.
Adverb
Translation
Example
hoje
today
Vou à praia hoje.
(I’m going to the beach today.)
amanhã
tomorrow
Amanhã eu tenho uma reunião.
(Tomorrow I have a meeting.)
ontem
yesterday
Nós fomos ao cinema ontem.
(We went to the cinema yesterday.)
anteontem
the day before yesterday
Eles chegaram de viagem anteontem.
(They arrived from their trip the day before yesterday.)
agora
now
Preciso de ir agora (EP) / Preciso ir agora (BP).
(I need to go now.)
já
already
Você já comeu?
(Did you eat already?)
logo
soon
Chegarei logo a casa (EP) / Chegarei em casa logo (BP).
(I will arrive home soon.)
tarde
late
Ela chegou tarde ao nosso encontro.
(She arrived late to our meeting.)
cedo
early
Eu, por outro lado, cheguei cedo.
(On the other hand, I arrived early.)
depois
after/later
Vamos conversar depois.
(Let’s talk later.)
Adverbs of frequency
How often do you do something? These adverbs will help you explain your habits and routines.
Adverb
Translation
Example
sempre
always
Eu sempre bebo café de manhã.
(I always drink coffee in the morning.)
nunca
never
Eles nunca foram a Portugal.
(They have never been to Portugal.)
frequentemente / muitas vezes
often/frequently
Ele vai ao ginásio frequentemente.
(He goes to the gym often.)
às vezes
sometimes
Às vezes, eu gosto de caminhar no parque.
(Sometimes, I like to walk in the park.)
raramente / raras vezes
rarely
Ela raramente come doces.
(She rarely eats sweets.)
geralmente / normalmente
usually/normally
Geralmente, não trabalho aos domingos.
(I usually don’t work on Sundays.)
diariamente
daily
Eu leio as notícias diariamente.
(I read the news daily.)
semanalmente
weekly
Temos uma reunião de equipa semanalmente (EP) / Temos uma reunião de equipe semanalmente (BP).
(We have a team meeting weekly.)
mensalmente
monthly
Pagamos a renda (EP) / o aluguel (BP) mensalmente.
(We pay the rent monthly.)
anualmente
annually
A conferência acontece anualmente.
(The conference happens annually.)
Adverbs of place
These adverbs help you specify the location of something. They answer the question “Where?”.
You’ll notice some of these words also function as prepositions, which is perfectly normal in both Portuguese and English.
Adverb
Translation
Example
aqui / cá
here
Pode sentar-se aqui.
(You can sit here.)
aí / ali / lá
there / over there
A minha casa é ali, no fim da rua.
(My house is there, at the end of the street.)
em algum lugar / nalgum lugar
somewhere
Deixei as minhas chaves em algum lugar.
(I left my keys somewhere.)
em nenhum lugar / em parte nenhuma
nowhere/anywhere
Não o encontrei em parte nenhuma.
(I didn’t find it anywhere.)
perto
near
A farmácia fica aqui perto.
(The pharmacy is near here.)
longe
far
Ele mora longe da cidade.
(He lives far from the city.)
embaixo / abaixo
downstairs/below
Por favor, espere lá embaixo.
(Please, wait downstairs.)
em cima / acima
upstairs/above
As crianças estão a brincar lá em cima.
(The children are playing upstairs.)
atrás / detrás
behind
O cão está atrás da porta.
(The dog is behind the door.)
em frente / defronte
in front
O café fica em frente ao cinema.
(The cafe is in front of the cinema.)
Adverbs of manner
This is where you’ll find most of the -mente adverbs. This category describes how an action is performed.
Adverb
Translation
Example
bem
well
Ela canta muito bem.
(She sings very well.)
mal
badly
Eu, por outro lado, canto mal.
(On the other hand, I sing badly.)
devagar
slowly
Fale mais devagar, por favor.
(Speak more slowly, please.)
depressa
quickly
Ele come sempre muito depressa.
(He always eats very quickly.)
cuidadosamente
carefully
Leia o documento cuidadosamente.
(Read the document carefully.)
facilmente
easily
Ele resolveu o problema facilmente.
(He solved the problem easily.)
silenciosamente
silently/quietly
Ele entrou no quarto silenciosamente.
(He entered the room quietly.)
lentamente
slowly
O carro movia-se lentamente no trânsito.
(The car moved slowly in the traffic.)
juntos
together
Vamos ao cinema juntos.
(Let’s go to the cinema together.)
sozinho / a sós
alone
Ele prefere viajar sozinho.
(He prefers to travel alone.)
Adverbs of degree / intensity
These adverbs tell you to what extent something is done. They’re intensifiers that are extremely common in everyday conversation. You probably know a few already!
Adverb
Translation
Example
muito
very/a lot
Estou muito cansado.
(I’m very tired.)
bastante
quite/enough
Está bastante calor hoje.
(It’s quite hot today.)
pouco
little
Ele estuda pouco.
(He studies little.)
extremamente
extremely
Estamos extremamente gratos.
(We are extremely grateful.)
mais
more
Eu preciso de mais tempo.
(I need more time.)
menos
less
Você devia trabalhar menos.
(You should work less.)
demasiado / demais
too (much)
Você fala demais!
(You talk too much!)
tanto
so much
Não sabia que ele tinha tanto dinheiro.
(I didn’t know he had so much money.)
quase
almost
Eu quase perdi o autocarro (EP) / ônibus (BP).
(I almost missed the bus.)
tão
so
Ele é tão inteligente!
(He is so smart!)
Adverbs of doubt
As the name suggests, these adverbs express uncertainty. Using them can sometimes require the subjunctive mood, especially when you want to express a hypothetical or doubtful situation.
Adverb
Translation
Example
talvez
maybe
Talvez chova amanhã.
(Maybe it will rain tomorrow.)
quiçá
perhaps
Quiçá ele venha à festa.
(Perhaps he will come to the party.)
possivelmente
possibly
Possivelmente vamos viajar no verão.
(Possibly we will travel in the summer.)
provavelmente
probably
Provavelmente chegarei um pouco atrasado.
(I will probably arrive a little late.)
porventura
by any chance
Se porventura o vires, diz-lhe que liguei.
(If by any chance you see him, tell him I called.)
acaso
perhaps / by chance
Acaso você tem o número dele?
(Do you by any chance have his number?)
Adverb placement in Portuguese
The good news is that adverb placement in Portuguese is quite flexible and often similar to English.
Typically, an adverb comes right after the verb it is modifying.
Ela fala português bem.
She speaks Portuguese well.
However, you can also place it at the beginning of the sentence for emphasis.
Bem, ela fala português.
Well, she speaks Portuguese.
One specific rule to remember is when you use two adverbs ending in -mente together. In this case, only the second adverb takes the -mente ending. The first one reverts to its feminine adjective form.
Ele explicou tudo clara e concisamente.
He explained it clearly and concisely.
Adverbs are everywhere in Portuguese. You’ll hear and use them in almost every conversation. Learning these common ones is a huge step toward making your Portuguese sound more natural and detailed.
Keep practicing, and you’ll be using them like a native in no time.
I'm an Applied Linguistics graduate, teacher and translator with a passion for
language learning (especially Arabic).
Currently learning: Greek
COMMENTS
Comment Policy: I love comments and feedback (positive and negative) but I have my limits. You're in my home here so act accordingly. NO ADVERTISING. Links will be automatically flagged for moderation.
"The limits of my language mean the limits of my world."
- Ludwig Wittgenstein
COMMENTS
NO ADVERTISING. Links will be automatically flagged for moderation.